首页 >> 速报 > 甄选问答 >

鹊桥仙纤云弄巧原文及翻译

2025-08-04 09:32:35

问题描述:

鹊桥仙纤云弄巧原文及翻译,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-08-04 09:32:35

鹊桥仙纤云弄巧原文及翻译】《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的代表作之一,全词借牛郎织女的爱情故事,表达了对真挚爱情的赞美与对人生短暂、聚少离多的感慨。词中“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”一句,成为千古传诵的经典名句。

一、原文内容

鹊桥仙·纤云弄巧

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

二、翻译解析

原文 翻译
纤云弄巧 轻柔的云彩变幻出巧妙的图案,仿佛在为牛郎织女牵线搭桥。
飞星传恨 流星传递着相思的愁绪,暗示着人间的离别之苦。
银汉迢迢暗度 银河遥远而幽深,牛郎织女在夜里悄悄地渡过。
金风玉露一相逢 在秋风和露水交织的美好时节,他们只相逢一次。
便胜却、人间无数 这一次相会胜过了人间无数的寻常恩爱。
柔情似水 他们的感情像流水一样温柔细腻。
佳期如梦 这美好的相聚如同梦境一般短暂。
忍顾鹊桥归路 他们不忍心回头看那通往分别的鹊桥之路。
两情若是久长时 如果两个人的感情是长久的,
又岂在朝朝暮暮 又何必拘泥于每天的相见呢?

三、总结

《鹊桥仙·纤云弄巧》通过描绘牛郎织女一年一度的相会,表达了作者对爱情的理解:真正的爱情不在于朝夕相处,而在于心灵的契合与坚定的信念。这首词语言优美、意境深远,是中国古典诗词中极具代表性的作品之一。

内容要点 简要说明
作者 秦观(字少游,号淮海居士)
体裁 宋词(词牌名:鹊桥仙)
主题 爱情的永恒与短暂,强调精神上的契合
名句 “两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”
意象 纤云、飞星、银汉、金风、玉露等自然景象
情感基调 感伤中带着希望,哀而不伤

如需进一步了解秦观的其他作品或宋词的艺术特色,可继续探讨。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章