首页 >> 速报 > 甄选问答 >

蒿里行原文及翻译

2025-07-17 11:19:54

问题描述:

蒿里行原文及翻译,快急疯了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-07-17 11:19:54

蒿里行原文及翻译】《蒿里行》是东汉末年著名文学家曹操创作的一首乐府诗,属于《相和歌·挽歌》的曲调。这首诗以悲凉的笔调描绘了战乱给人民带来的深重灾难,表达了诗人对民生疾苦的深切同情以及对社会动荡的忧虑。

一、

《蒿里行》通过描写战乱中百姓流离失所、尸骨遍野的惨状,反映了东汉末年社会动荡不安的现实。全诗语言质朴,情感沉郁,具有强烈的现实主义色彩,是曹操诗歌中极具代表性的作品之一。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
关东有义士,兴兵讨群凶。 关东的义士纷纷起兵,讨伐奸贼董卓。
初赴咸阳桥,盟津渡河北。 起初在咸阳桥出征,渡过黄河向北进发。
虎口脱生还,苦战几时休? 在虎口般危险中逃脱,艰苦战斗何时才能结束?
汉室三十六帝,尽为草木枯。 汉朝三十六位皇帝,如今都如草木枯萎。
陈王昔时宴平乐,千金散尽还复来。 从前陈王设宴于平乐观,挥金如土,豪气干云。
天子守孤城,万马嘶风尘。 天子被困在孤城之中,战马嘶鸣,风尘滚滚。
白骨露于野,千里无鸡鸣。 白骨暴露在荒野,千里之内听不到鸡鸣声。
生民百遗一,念之断人肠。 百姓死剩无几,想到此情令人肝肠寸断。

三、作品赏析

《蒿里行》不仅是一首描写战乱的诗作,更是对当时社会现实的深刻反思。曹操以冷峻的笔触揭示了战争带来的毁灭性后果,同时也表现出他对国家命运的关切和对人民苦难的同情。

诗中“白骨露于野,千里无鸡鸣”一句,已成为千古名句,形象地描绘了战乱后土地荒芜、人烟稀少的凄凉景象,极具震撼力。

四、结语

《蒿里行》作为曹操的代表作之一,不仅展现了其高超的文学造诣,也体现了他关注现实、心系苍生的人文情怀。这首诗至今仍被广泛传诵,是研究汉末历史与文学的重要资料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章